Гимн Удмуртской Республики |
Гимн Удмуртской Республики |
Автор слов |
Т.Г. Владыкина и А.А. Шепталин |
Композитор |
Г.А. Корепанов, адаптация А.Г. Корепанова |
Страна |
Россия
Удмуртия |
Утверждён |
31 октября 2002 года[1] |
Гимн Удмуртской Республики |
Гимн Удмуртской Республики — государственный символ Удмуртии, наряду с гербом и флагом. Утверждён постановлением Президиума Верховного Совета Удмуртской Республики 3 декабря 1993 года и повторно утверждён законом от 29 октября 2002 года.
Гимн исполняется на удмуртском и русском языках.
Описание
Гимном Удмуртской Республики является музыка композитора Г. А. Корепанова к песне «Родная Кама-река» в авторской обработке композитора А. Г. Корепанова.
- Шунды сиос ӝуато палэзез,
- Юг ӟардон вуэ музъемам.
- Оскон тӧлпо — милемлы Куншетэд,
- Дан тыныд, Доре мынам!
-
- Югдыты, Быдӟым Инмаре,
- Кыдёкысь инвисъёсмес,
- Кыдаты выль шудбурмес,
- Эрико, йӧн бурдъёсмес!
- Тон кадь мусо вань меда дуннеос,
- Кужымед пыӵа ёзвиям.
- Ӟеч ивордэ гурлало туриос,
- Дан тыныд, Доре мынам!
-
- Югдыты, Быдӟым Инмаре,
- Кыдёкысь инвисъёсмес,
- Кыдаты выль шудбурмес,
- Эрико, йӧн бурдъёсмес!
- Дун ошмес ву жильыртэ шуръёсын,
- Волга-Кам — пачыл вирсэрам.
- Россиен ӵош кайгуын но данын
- Тон, Удмуртие мынам!
-
- Югдыты, Быдӟым Инмаре,
- Кыдёкысь инвисъёсмес,
- Кыдаты выль шудбурмес,
- Эрико, йӧн бурдъёсмес!
Русский текст
Текст Государственного гимна Удмуртской Республики на русском языке (стихи Шепталина А. А.)
- Солнце горит в алых гроздьях рябин,
- Новый день встречает земля,
- Реет твой Флаг над простором равнин,
- О Удмуртия моя!
-
- Припев:
- Воссияй, Отчизна моя,
- Счастьем путь нам озаряй!
- Да хранит Господь тебя,
- Расцветай, любимый край!
- Краше тебя нет на свете земли,
- Широки леса и поля,
- Весть о тебе вдаль несут журавли,
- Славься, Родина моя!
-
- Припев:
- Воссияй, Отчизна моя,
- Счастьем путь нам озаряй!
- Да хранит Господь тебя,
- Расцветай, любимый край!
- Каму и Волгу питала века
- Родников живая вода,
- В горе и славе с Россией всегда
- Ты, Удмуртия моя!
-
- Припев:
- Воссияй, Отчизна моя,
- Счастьем путь нам озаряй!
- Да хранит Господь тебя,
- Расцветай, любимый край!
Идейно-символическое обоснование текста
Текст проекта Гимна написан в форме обобщенно-личного обращения к Родине (Отчизне, Удмуртии, любимому краю), которое в куплетах сочетается с повествованием, а в припеве принимает форму императивно-магического заклинания, придающего припеву и тексту всего Гимна особую торжественность и высокий пафос.
- Первый куплет посвящен трем цветам Флага и Герба Удмуртской Республики, символизирующим собой красное солнце (солярный знак является центральным элементом государственного флага Удмуртии), белый свет и черную землю. Эти три цвета отражают мифологические представления об основных первостихиях, этнических ипостасях, на которых возводится фундамент традиционного общества, а затем и государственности Удмуртии. Гроздья алой[2] рябины, являющеися, согласно традиции, символом города Ижевска, привносят в текст Гимна образ столицы Удмуртской Республики. Новый день, приходящий на землю, символизирует начало новой жизни, связанное с надеждой и верой людей в лучшее будущее. В образе гордо реющего Флага представлен главный символ государственности Удмуртии, территория которой расположена в восточной части Русской равнины[3].
- Второй куплет посвящен прекрасной природе Удмуртии, которая органично сочетает в себе полноводные реки, обширные леса и поля, живописные луга. Красоту и богатство края воспевают журавли, улетающие в дальние страны, но неизменно возвращающиеся на свою родину[4]. Художественная гипербола первой строки куплета дает качественную, а вторая — констатирующая строка — количественную составляющую характеристики природы республики. Образ поющих славу журавлей, одних из наиболее поэтизированных и мифологизированных птиц, придает второму куплету художественно-поэтическую наполненность.
- Третий куплет повествует о единстве Волги и Камы, двух великих российских рек, слитых в неразделимое целое. Своим величием они обязаны в том числе и родникам Удмуртии, вода которых дала жизнь Каме — одной из крупнейших рек Европы. Подобно Волге и Каме, исторические судьбы братских русского и удмуртского народов, великой России и маленькой Удмуртии, неразрывны на протяжении многовекового пути, изобиловавшего драматическими потрясениями, жизненными испытаниями и славными, счастливыми событиями.
- Припев. Куплеты связаны между собой торжественным и призывным припевом в форме заклинания любимого края-Отчизны: воссияй [5]; счастьем озаряй; расцветай! Все эти слова в поэтической традиции тесно увязаны с образом счастья, процветания, духовно-душевной наполненности и материального благополучия. Корректно привнесенный в текст художественный образ единого Господа объединяет поликонфессиональное население Удмуртии. Дополнительную ритмико-динамическую энергию припеву придают внутренние рифмы: воссияй ? озаряй, расцветай ? край.
- В проекте гимна использован, пожалуй, максимально возможный арсенал «гимновой» жанровой лексики: Удмуртия, Родина, Отчизна, Господь, любимый край, красота, новый день, флаг, счастье, слава, солнце, земля, леса ? поля, родники…
- Для усиления жанровой и идейно-символической системности куплеты и припев связаны между собой рефренными строками: Удмуртия/Родина моя ? Отчизна моя, что придает всему гимну гармоничное единство.
Примечания
- Закон о Государственном Гимне Удмуртской республики
- ↑ алый — ярко-красный: Толк.сл.рус.яз. — М., 1997, с.22
- ↑ Энц. «Удмуртия», 2000, с.13 Равнина — ровная, без высоких холмов земная поверхность: Толк.сл.рус.яз. — М., 1997, с. 638
- ↑ Журавль серый ? единственный представитель отряда журавлиных в фауне Удмуртии… Гнездится… в различных районах Удмуртии: Энц. «Удмуртия», 2000, с.323
- ↑ воссиять (высок.) — начать сиять: Толк.сл.рус.яз.-М., 1997, с.99